مترجم سرا

سفارش ترجمه (09916401372)

ترجمه زیرنویس فیلم

ترجمه زیرنویس فیلم مطلبی هست که امروز به خاطرش وقت شریفتون رو می گیرم.

خب می خوایم ببینیم ترجمه فیلم چی هست و به چه صورت انجام میشه.

در ایران به این علت که اکثر مردم از زبان انگلیسی خوبی برخوردار نیستند

برای تماشای فیلم از زیرنویس فارسی فیلم ها استفاده می کنند تا متوجه فیلمی

که در حال تماشای آن هستند بشوند و در نقطه مقابل زیرنویس دوبله نیز

وجود دارد که از صنایع رایج در اکثر کشورها برای ارائه فیلم های خارجی زبان به مخاطب است.

زیرنویس فیلم

زیرنویس فیلم از به نسخه مکتوب سخنانی اطلاق می شود که در طول پخش فیلم

در زیر فیلم نمایش داده می شود.

این نوشته ها از قبل توسط مترجم شنیده و ترنسکرایب شده و سپس به فارسی ترجمه

شده اند و توسط نرم افزارهای مخصوص زیرنویس که تعدادشان نیز کم نیست

در زیر فیلم گنجانده شده اند.

البته امروزه در این کار به این حرفه ای و پیشرفتگی جلو نمی رود.

مترجمین ایرانی از یک سایت انگلیسی زبان زیرنویس انگلیسی فیلم مورد نظر

را دانلود کرده و اقدام به ترجمه آن میکنند، که این مورد در ایران بسیار رایج و مرسوم است.

سفارش ترجمه زیرنویس فیلم

لازم به ذکر است که اتحادیه مترجم سرا خدمات ترنسکرایب و زیرنویس را به صورت حرفه ای

و کاملا تخصصی ارائه می دهد. ما از متخصصینی برخورداریم که فیلم را مشاهده کرده

آن را به صورت کاملا حرفه ای و دقیق ترنسکرایب کرده یا اگر ترنسکرایب در اختیار شما موجود بود

آن را دریافت کرده، مطالعه می کنند و اقدام به ترجمه حرفه ای آن برای شما می نمایند.

اگر دقت کرده باشید بعضی از زیرنویس فیلم هایی که از اینترنت دریافت می کنید با زمان

فیلم همخوانی نداشته یا از کیفیت ترجمه مطلوبی برخوردار نیستند.

این مشکل در اتحادیه مترجم سرا به هیچ وجه وجود نداشته و تنها کافیست ما را امتحان کنید.

سفارش ترجمه

لیست قیمت ها و زمان تحویل

1

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد