خبرگزاری مترجم

اولین خبرگزاری علمی ترجمه کشور

ترجمه زیرنویس فیلم جزء ترجمه های خاص محسوب می شود.

ترجمه زیرنویس فیلم از آن نوع ترجمه هایی محسوب می شود که

برای ترجمه آن دو حالت وجود دارد یا اینکه شما فایل زبان اصلی فیلم را

در اختیار دارید و به راحتی مشغول به ترجمه آن می شوید

یا اینکه شما فایل زبان اصلی فیلم را در اختیار ندارید و مجبورید

بنشینید از اول فیلم را نگاه کنید و شروع به ترنسکرایب کردن

فیلم نمایید که این کار بسیار زمانبر است.

در ترجمه زیرنویس

در ترجمه زیرنویس اگر فایل اصلی که به زبان اصلی است را در

اختیار نداشته کلی به مشکل بر می خورید

مثلا در جاهایی از فیلم هست که اصلا نمی فهمید طرف چه می گوید

و برای ترنسکرایب کردن آن باید بارها فیلم را از اول بیاورید و آن قسمت را

گوش کنید تا بفهمید

امروزه مردم تمايل بيشتري به تماشاي ويدئو دارند تاخواندن يك متن چرا كه تماشاي ويدئو بسيار ساده تر بوده و مفاهیم را ساده ر منتقل کرده و در نتيجه مخاطبان به طور موثرتري با برند درگير مي شوند. طبق گزارش مجله فوربس تا سال 2019 حدود 80% از ترافیک اینترنت از آنِ ویدئوها خواهد بود. قابليت بازنشر ويدئوهاي كوتاه در شبکه هاي اجتماعي همچون اينستاگرام و تلگرام بسيار بالاست. به عبارت ديگر ويدئوهاي كوتاه قابليت ديده شدن توسط جمعيت كثيري از مخاطبان در مدت زمان (viral) كوتاه را دارند.

به این دلیل که در ويدئو ماركتينگ از تركيب دو حس بينايي و شنيداري استفاده مي شود تاثير گذاري بسيار بيشتري دارد.


سفارش ترجمه زیرنویس فیلم

برای سفارش ترجمه زیرنویس فیلم خود جای خوبی را انتخاب کرده اید
ما سفارش ترجمه زیرنویس شما را در کمترین زمان و بهترین کیفیت خدمت شما عزیزان تقدیم می کنیم.

برای ارسال سفارش ترجمه زیرنویس خود به لینک زیر مراجعه کنید

سفارش ترجمه

لینک به بیرون

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد