خبرگزاری مترجم

مرجع اطلاع رسانی اخبار ترجمه

ترجمه ماشینی بین زبانی

ترجمه ماشینی بین زبانی را می توان یکی از روش‌های قدیمی ترجمه ماشینی دانست.

در این روش زبان مبدأ به زبانی دیگر به نام زبان واسطه وارد می شود.

سپس ترجمه زبان مقصد با استفاده از الگوهای بین زبانی ایجاد می شود.

در ترجمه ماشینی مبتنی بر الگو، روش بین زبانی جایگزینی

مناسب برای روش‌های مستقیم و انتقال است.

در روش مستقیم، واژه‌ها به‌طور مستقیم ترجمه می‌شوند.

منظور از مستقیم، ترجمه‌های مقدماتی است

که مجدداً طبق متدهایی ویرایش می‌شوند.

قواعد زبانشناختی ای مختص به زوج زبان‌هایی هستند که

ترجمه‌های مقدماتی را از زبان مبدأ به چکیده‌های ترجمه زبان مقصد منتقل می‌کنند

و از این ترجمهٔ مقدماتی جمله نهایی تولید می‌شود.

روش بین زبانی ترجمه ماشینی مزایا و معایب متعددی دارد.

از مزایای این روش این است که نیاز به اجزای کمتری به منظور ارتباط

هر یک از زبان‌های مبدأ به زبان‌های هدف دارد.

این روش اجازه می‌دهد تا بتوان هم تجزیه کنندگان و هم تولیدکنندگان

سیستم را با گسترش دهندگان سیستم‌های تک زبانه تولید کنند

و این ویژگی زبان‌هایی را که از هم خیلی دورند کنترل می‌کند (مانند انگلیسی و عربی)

نقطه ضعف

نقطه ضعف آشکار این است که تعریف بین زبانی کار سختی است

و شاید حتی برای یک دامنه گسترده‌تر غیرممکن باشد.

ترجمه ایده‌آل برای ترجمه ماشینی بین زبانی ماشین ترجمه چند زبانه در یک دامنه بسیار خاص است.

سفارش ترجمه ماشینی بین زبانی

عزیزانی که در هر زمینه و مقوله ای نیازمند ترجمه هستند ما به صورت شبانه روز در خدمت شما هستیم.

کافیست که سفارش ترجمه خود را برای ما ارسال کنید تا در کمترین زمان قیمت و زمان تحویل را

به شما اعلام نموده و کار ترجمه تان آغاز شود.

برای ارسال سفارش لینک زیر مراجعه کنید و از آن طریق با ما در ارتباط باشید.

امید است که بتوانیم نیازهای شما را پاسخگو باشیم.

ثبت سفارش

مقاله

 

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد