خبرگزاری مترجم

مرجع اطلاع رسانی اخبار ترجمه

ترجمه ماشینی تعاملی چیست؟

ترجمه ماشینی تعاملی که به انگلیسی Interactive machine translation خوانده می شود

ترجمه تعاملی به وسیله رایانه است.

در این نوع از ترجمه نرم افزاری که بر روی رایانه نصب شده است به مترجم

با پیش بینی متنی که توسط کاربر تایپ می شود کمک می کند.

مثلا اگر ترجمه ارائه شده توسط نرم افزار اشتباه باشد

خود کاربر درست آن را می نویسد و حافظه سیستم ذخیره می کند تا اگر

چنین اتفاقی مجدد افتاد نرم افزار ترجمه به صورت خودکار اشکالات را برطرف کند.

به این دلیل که ترجمه تعاملی ماشینی دارای اشتباهات فراوان است مجاز به استفاده

صرف از آن نیستیم و ابتدا باید ایرادات آن برطرف شود سپس به دست مشتری داده شود.

با این وجود، هیچ نرم‌افزاری نیست که به طور تجاری پیاده‌سازی ترجمه ماشینی تعاملی را

به نحو احسن انجام دهد.

البته به تازگی وبسایت ایرانی فرازین این کار را تا حد قابل قبولی انجام داده است.

تاریخچه

این کار برای اولین بار در پروژه تحقیقاتی TransType با بودجه دولت کانادا گسترش یافت.

روند

فرایند ترجمه تعاملی ماشینی با پیشنهاد یک فرضیه ترجمه به کاربر شروع می‌شود.

پس از آن، کاربر ممکن است جمله کامل را به عنوان جمله درست قبول کند،

یا ممکن است اگر به نظر او خطا وجود داشته باشد، آن را تغییر دهد.

ارزیابی

به طور معمول، ترجمه ماشینی تعاملی در شرایط آزمایشگاهی

با استفاده از کلید نسبت ضربه یا نسبت ضربه کلمه، اندازه‌گیری می‌شود.

تفاوت با ترجمه کلاسیک به وسیله کامپیوتر

در ترجمه کلاسیک همه کار را مترجم انجام می دهد اما در ترجمه تعاملی ماشینی

هر بار که مترجم متنی را ترجمه می کند، یک فرضیه ترجمه جدید ایجاد می کند.

فرق اصلی کلاسیک و تعاملی در همین است.

اکنون با هم راجعه به ترجمه تعاملی ماشینی اطلاعات خوبی به دست آوردیم

به امید دیدار.

منتظر مقالات بعدی ما باشید

سفارش ترجمه

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد