خبرگزاری مترجم

آخرین اخبار علمی ایران و جهان

ترجمه متون آب و هواشناسی محیطی جزء ترجمه های خاص محسوب می شوند.

ترجمه متون آب و هواشناسی محیطی دارای لغات و اصطلاحات تخصصی می باشند.

ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این رشته تحصیلات داشته باشد

یا حداقل این رشته را به خوبی بشناسد.

سپردن ترجمه این متون به مترجم های عمومی تنها باعث خراب شدن اینگونه ترجمه ها خواهد شد.

ترجمه متون آب و هواشناسی محیطی

آب و هواشناسی محیطی

ترجمه متون آب و هواشناسی محیطی

کتاب ارزشمند “بیابان و بیابانزایی از نگاه آب و هواشناسی”، تالیف استاد ارجمند جناب آقای دکتر تقی طاوسی، عضو هیات علمی دانشگاه سیستان و بلوچستان به زینت چاپ آراسته شد. ضمن تبریک به ایشان و جامعه علمی و اقلیم شناسی کشور، با توجه به سبک نگارش روان و تسلط و اشراف کامل ایشان به دیدگاه سیستمی در آب و هوا شناسی، بدون شک منبع جامعی در زمینه تاثیر عوامل و شرایط اقلیمی در شکل گیری و گسترش بیابانها بوده و مطالعه آن را به علاقمندان توصیه می نمایم.

نقشه زیر ناهنجاری بارش کشور را برای ماه دسامبر (آذر و دی) نشان می دهد. همانطور که می بینید تقریبا تمام پهنه کشور ناهنجاری منفی بارش را به نمایش می گذارد که میزان آن در جنوب غربی کشور بیشتر است.

یکی از دغدغه های مهم پژوهشگران، یافتن نشریه ای مناسب برای ارائه مقالاتشان می باشد. شاید برای شما هم اتفاق افتاده باشد که پس از گذشت چندین هفته از ارسال مقاله اتان، با ایمیل رد مقاله به دلیل عدم تناسب آن با محورهای مجله مواجه شده اید. خوشبختانه وبسایت زیر این مشکل را برطرف نموده است. فقط کافی است یکی از مشخصات مقاله خود از قبیل زمینه مطالعاتی، عنوان، کلید واژگان و یا چکیده را وارد کنید تا مجلات مرتبط با موضوع پژوهش شما به همراه تمامی اطلاعات آنها نمایش داده شوند. همچنین امکان فیلتر و مرتب کردن نتایج بر اساس عنوان، زمینه مطالعاتی، ضریب تاثیر (IF)، دوره تناوب چاپ، پایگاههای نمایه کننده و همچنین نوع دسترسی به نشریه (آزاد یا محدود) وجود دارد. از دیگر امکانات آن جستجو بر اساس نام مجله و ناشر است و هم اکنون به سه زبان انگلیسی، چینی و ژاپنی قادر به سرویس دهی می باشد. برای ورود به وبسایت بر روی شکل زیر کلیک کنید.

سفارش ترجمه

لینک

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد