خبرگزاری مترجم

مرجع اطلاع رسانی اخبار ترجمه

ترجمه متون ادبیات روایی

ترجمه متون ادبیات روایی خود را به ما بسپارید.

ترجمه متون ادبیات روایی در ایران تنها توسط ما ترجمه می شود.

باور ندارید خودتان چرخی بزنید تا متوجه حرف من بشوید.

رشته ادبیات روایی یکی از رشته های دانشگاهی محسوب می شود

که در مقطع کارشناسی ارشد در ایران دانشجو می پذیرد.

این رشته هم مانند رشته های دیگر کارشناسی ارشد دارای پایان نامه است.

برای گذراندن این دروس دانشجویان باید نمره لازم را کسب کنند.

چند مورد از سر فصل های رشته ادبیات روایی

قصه (story) که جمع آن در زبان تازی قصص و اقصیص می باشد بیان وقایعی

است غالباً خیالی که در آنها معمولاً تاکید بر حوادث خارق العاده، بیشتر از تحول و تکوین آدمها و شخصیتها است.

افسانه

افسانه که در کتب لغت، مترادف واژه های: قصه و اسطوره به کار رفته است از لحاظ ادبی

به سرگذشت یا رویدادی خیالی از زندگی انسانها، حیوانات، پرندگان یا موجودات

وهمی چون دیو و پری و غول و اژدها اطلاق می شود که با رمز و رازها و گاه

مقاصدی اخلاقی، آموزشی توأم است و نگارش آن بیشتر به قصد سرگرمی و تفریح خاطر خوانندگان انجام می گیرد.

اسطوره (اساطیر)

ترجمه متون ادبیات روایی

قصه ای است درباره خدایان و موجودات فوق طبیعی که ریشه اصلی آن ها

اعتقادات دینی مردم قدیم است و خاستگاه و آغاز زندگی و معتقدات مذهبی

و قدرت های مافوق طبیعی و اعمال قهرمان های آرمانی را بیان می کند.

اسطوره،َ” حقیقت تاریخی ندارد و پدید آورندگان اصلی آن ها ناشناخته اند.

اسطوره کمتر جنبه اخلاقی دارد و از این نظر از افسانه ها و حکایت ها متفاوت است.

در اسطوره اغلب به مظاهر طبیعت و رویدادها و آفت های طبیعی شخصیت

انسانی داده شده و برای آن ها ماجراهایی آفریده شده است، مثلاً در

اساطیر ایرانی، آناهیتا، ایزد بانوی جنگ و نگهدار آب است و ایزد تشتر نگهبان باران است. َ

رمان

مهم ترین و معروف ترین شکل تبلور یافته ادبی روزگار ماست.

معمولاً گفته می شود رمان با “دن کیشوت” اثر سروانتس (نویسنده اسپانیایی 1547-1616)

در خلال سال های 1605 تا 1615 تولد یافته است و

با رمان “شاهزاده خانم کلو” نوشته مادام دولافایت (1634-1693) و

رمان های آلن رنه لوساژ (1668-1747) فرانسوی به خصوص با اثر

مشهورش “ژیل بلاس” پی ریزی شد و با رمان های نویسندگانی چون

دانیل دفو (1660-1731) و ساموئل ریچاردسن (1689-1761) و هنری فیلدینگ

(1707-1754) نویسندگان انگلیسی و والتر اسکات (1771-1832) نویسنده اسکاتلندی را به تحول گذاشت.

رمانس

اصطلاح رمانس در اوائل قرون وسطی به معنی زبان های محلی جدیدی بود

که از زبان لاتین مشتق می شد، رمانس، همچنین به معنی کتاب هایی بود

که از لاتین ترجمه می شد یا به زبان های محلی نوشته می شد.

در قرن های نخستین غیرعادی، صحنه های عجیب و غریب،

ماجراهای شگفت انگیز و عشق های احساساتی و

پر شور و اعمال سلحشورانه بود، رمانس می نامیدند.

تعریف داستان کوتاه

قرن اخیر، قرن غلبه جهانی داستان کوتاه بر دیگر انواع ادبی است.

انسان دیگر آن ذوق و فراغت را ندارد که رمانهای بلند چند جلدی بخواند؛

از این رو با مطالعه داستان کوتاه گویی خود را تسکین می دهد.

سفرنامه

سفرنامه، نوعی گزارش است که نویسنده در قالب آن مشاهدات

خود را از اوضاع شهرها یا سرزمینهایی که بدان مسافرت کرده است شرح می دهد

و اطلاعاتی از بناهای تاریخی، مساجد، کتابخانه ها، بازارها، بزرگان، آداب و

رسوم ملی و مذهبی مردم، موقعیت جغرافیایی، جمعیت، آب و هوا، زبان اهالی،

مناطقی که بازدید نموده است در اختیار خواننده می گذارد.

زندگینامه

زندگینامه یا بیوگرافی که به آن شرح حال، حسب حال ،سرگذشت،

گزارش و ترجمه احوال، تذکره حال، نیز گفته اند شامل نوشته هایی است که

در آنها رویدادهای زندگی شخصیت هایی از مشاهیر دین و

دانش و بزرگان ادب و سیاست شرح داده شده است.
کتابهایی نظیر سرگذشت پیامبران که برخی از آنان به نام قصص انبیاء شهرت دارد

یا شرح وقایع زندگی پیامبر اکرم صلی‌الله‌علیه‌وآله‌وسلم که در فن تاریخ نویسی زبان تازی،سیره نام دارد.

اتوبیوگرافی (Autobigraphie)

اتوبیوگرافی به آثاری گفته می شود که شرح حال افراد و رخدادهای زندگی

آنان ضمن تحلیل و توصیف جریانهای فکری، سیاسی و اجتماعی زمان ایشان،

به قلم خود آن اشخاص نوشته می شود. در نگارش این گونه آثار “اگر نویسنده هوشمند

و نکته بین و خوش قلم باشد، خاطراتی را به رشته تحریر

خواهد کشید، که لطف و مزه ای خاص تواند داشت.

بعلاوه گاه مطالبی را در بر دارد که در جای دیگر نمی توان یافت.

حالت صمیمی و بی تکلفی نیز که ممکن است در آنها احساس شود .

ثبت سفارش ترجمه

مجله ادبیات روایی

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد