خبرگزاری مترجم

مرجع اطلاع رسانی اخبار ترجمه

ترجمه متون ادبیات عامه دارای چه ویژگی هایی می باشد؟

ترجمه متون ادبیات عامه به ترجمه چه متونی اتلاق می شود؟

ویژگی های ترجمه متون ادبیات عامه چیست؟

ادبیات عامه را تعریف کنید.

خب دوستان اجازه بدید کمی با این حوزه آشنا بشیم و ببینیم این رشته چه مسائلی رو شامل می شه

که قرار به ترجمه اون مسائل باشه.

چون آدم تا ندونه قرار با چه چیزی سر و کار داشته باشه چجوری می خواد متون اون رشته رو ترجمه کنه.

ادبیات عامه به چه نوع ادبیاتی گفته می شود؟

ادبیات عامه که به انگلیسی Genre fiction یا همچنین popular fiction خوانده می شود،

به آثار ادبی خیالی گفته می شود که با قصد تناسب یافتن با نوع خاصی از ژانر ادبی تهیه می شود.

هدف این گونه آثار ادبی ایجاد جذابیت برای خوانندگان و مخاطبان آشنا با این ژانر می باشد.

البته ادبیات عامه را به صورت کلی با داستان ادبی مجزا می دانند.

ادبیات عامه‌پسند یا ادبیات مردم‌پسند یا ادبیات عامه یا ادبیات عوامانه

یا ادبیات توده‌پسند یا ادبیات همه‌خوان بخشی از فرهنگ عامه و گونه‌ای از ادبیات است

که مخاطبانش تودهٔ مردم هستند و بر پایهٔ ذوق و سلیقه و علاقهٔ آنان پدید می‌آید.

هدف اصلی این نوع ادبیات سرگرم کردن خواننده است و از همین رو در پدید آوردن آنها موازین هنری و خلاقیت ادبی نقش ندارد.

از میان نویسندگان آثار عامه پسند قدیمی در ایران می‌توان به نام‌های زیر اشاره کرد:

در حال حاضر نیز عدهٔ زیادی در این زمینه قلم می‌زنند که از میان ایشان می‌توان

به فهیمه رحیمی، نسرین ثامنی، شهره وکیلی، مرتضی مودب‌پور، نسرین قدیری و فریده رهنما اشاره کرد.

سفارش ترجمه متون ادبیات عامه

عزیزانی که نیازمند ترجمه متون ادبیات عامه هستند به لینک زیر مراجعه نمایند.

ثبت سفارش

لینک مرتبط

 

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد