خبرگزاری مترجم

همه چیز درباره ترجمه

ترجمه متون بیوشیمی بالینی یکی از نمونه های ترجمه تخصصی است که ترجمه آن را باید به مترجم متخصص رشته سپرد. به عنوان مثال کسی که عادت به ترجمه متون عمومی دارد نمی تواند متون رشته بیوشیمی بالینی را ترجمه کند. ترجمه متون این رشته از ظرافت ها و اصطلاحات کلیدی و خاص خود برخوردار است که مترجم باید از آنها آگاهی داشته باشد تا بتواند دست به ترجمه بیوشیمی بالینی بزند.

بیوشیمی بالینی

بیوشیمی دانشی است که با مولکولهای گوناگون موجود

در سلولها و جانداران و نیز با واکنشهای شیمیایی آنها سر و کار دارد.

بیوشیمی بالینی یا بیوشیمی کلینیکی یکی از رشته‌های

علوم پزشکی است. این علم بر پایه آزمایش‌هایی استوار است

که بر اساس آنها تشخیص اختلالات در مقدار مواد تشکیل

دهنده بدن و بیماریهای مرتبط با آنها انجام می‌شود.

بیوشیمی بالینی علم در حال رشدی است که با بسیاری

از علوم از جمله‌ زیست شناسی، شیمی، پزشکی، علوم آزمایشگاهی ارتباط دارد.


تفاوت بیوشیمی با بیوشیمی بالینی

تفاوت بیوشیمی با بیوشیمی بالینی در این است که بیوشیمی بالینی دارای ماهیت پزشکی بوده  در حالیکه رشته بیوشیمی به مفاهیم پایه ای این علم پرداخته و جنبه های پزشکی در نظر گرفته نمی شود. از نظر بازار کار، وضعیت رشته بیوشیمی بالینی تا حد زیادی بهتر است.


در ادامه برای آشنایی بیشتر متقاضیان انتخاب رشته کنکور و نیز افرادی که در بازار کار و کاریابی به دنبال استخدام و شغل هستند، اطلاعات بیشتری شامل: برنامه درسی(سرفصل) و تعداد واحد ها، دانشگاه های دارای رشته ارشد بیوشیمی بالینی، معرفی رشته های دکترای بیوشیمی بالینی (به منظور ادامه تحصیل در مقاطع بالاتر آموزش عالی) و معرفی مشاغل و بازارکار این رشته ارایه می شود.

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد