خبرگزاری مترجم

اولین خبرگزاری علمی ترجمه کشور

ترجمه متون زبان و ادبیات اردو جزء ترجمه های خاص محسوب می شوند.

ترجمه متون زبان و ادبیات اردو دارای لغات و اصطلاحات خاص است.

ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این حوزه تحصیلات داشته باشد و از آن بداند.

اگر ترجمه این متون را به مترجمی بدهیم که تخصص خاصی در ترجمه ندارد و بیشتر متون عمومی را ترجمه می کند قطعا ترجمه را خراب خواهد کرد.

از اینرو در ترجمه این متون باید در انتخاب مترجم دقت عمل به خرج داد

به خصوص اینکه مترجمین زیادی نیستند که به زبان اردو مسلط باشند و باید به دنبال مترجم خبره در این حوزه باشیم که خبرگزاری ما این مشکل را مرتفع ساخته است.

این رشته در مقطع کارشناسی ارشد دانشجو می پذیرد و دارای پایان نامه است.

اگر مایلید بیشتر درباره این رشته بدانید در ادامه همراه ما باشید

زبان و ادبیات اردو

گروه زبان و ادبیات اردو در سال 1370 در دانشکده زبان‌ها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران برای اولین بار در کشور تأسیس شد و هم اینک در مقطع کارشناسی و کارشناسی ارشد، دانشجو می پذیرد. اردو، زبان رسمی کشورهای همسایه ما پاکستان و هندوستان است، و بیش از یک میلیارد متکلم در جهان دارد که از نظر تعداد متکلمین در جهان دارای رتبه سوم می‌باشد. با توجه به اشتراکات فراوان فرهنگی، تاریخی، سیاسی و اجتماعی بین کشورهای ایران، پاکستان و هندوستان، ضرورت داشت که کرسی زبان و ادبیات اردو در دانشگاه‌های ایران ایجاد گردد و در راستای گسترش ارتباطات با کشورهای همسایه، با تلاش‌های بسیار و جدی دانشکده و گروه، مقطع کارشناسی ارشد این رشته یعنی کارشناسی ارشد زبان وادبیات اردو نیز از سال 1387 در دانشکده تأسیس شد و از مهرماه سال 1388 دانشجویان کارشناسی ارشد در حال تحصیل در گروه می‌باشند. لازم به ذکر است که هر ساله تعدادی از دانشجویان ممتاز گروه در مقطع کارشناسی از طرف گروه برای تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد و دکترا به وزارت علوم کشور پاکستان معرفی می‌گردند که این روند نیز ادامه دارد. 

سفارش ترجمه

لینک

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد