خبرگزاری مترجم

آخرین اخبار علمی ایران و جهان

ترجمه متون زبان و ادبیات روسی جزء ترجمه های ویژه محسوب می شوند.

ترجمه متون زبان و ادبیات روسی دارای لغات و اصطلاحات تخصصی هستند.

ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این رشته تحصیل کرده باشد.

کسی که علمی به زبان روسی ندارد قطعا نمی تواند این متون را ترجمه کند.

از اینرو برای ترجمه این متون باید به دنبال مترجمی باشیم که اولا زبان روسی بلد باشد دوما ر زمینه ادبیات روسی اطلاعات بالایی داشته باشد.

این رشته در مقطع کارشناسی ارشد دانشجو می پذیرد و دارای پایان نامه می باشد.

در ادامه می خواهیم بیشتر راجع به این رشته بحث کنیم اگر تمایل دارید ما را دنبال نمایید.

زبان و ادبیات روسی

ادبیات روسی به ادبیات کشور روسیه و مهاجرین آن و همچنین آن دسته از کشورهای روسی‌زبانی که به‌طور تاریخی جزو روسیه یا شوروی بودند گفته می‌شود.

ریشه‌های ادبیات روسی را می‌توان در قرون وسطی جست یعنی زمانی که نخستین اشعار حماسی و سرگذشت‌ها به زبان روسی کهن تصنیف شدند. در عصر روشنگری ادبیات روسی اهمیت زیادی پیدا کرد و از اوایل دههٔ ۱۸۳۰ وارد دوران طلایی خود در شعر، نثر و نمایشنامه شد. ادبیات روسی پس از انقلاب ۱۹۱۷ به دو بخش شوروی و مهاجران سفید تقسیم شد. اتحاد جماهیر شوروی مبلغ سوادآموزی جهانی بود و به همین جهت صنعت چاپ کتاب را به شدت توسعه بخشید اما در عین حال به سانسور ایدئولوژیک دست می‌زد.

ادبای روسی تقریباً در تمام ژانرهای ادبی شناخته‌شده فعال بوده‌اند. روسیه دارای پنج ادیب برنده جایزه نوبل است. روسیه تا سال ۲۰۱۱ چهارمین تولیدکنندهٔ کتاب در جهان بر حسب عناوین منتشره بود.[۱]

ادبای روسی تقریباً در تمام ژانرهای ادبی شناخته‌شده فعال بوده‌اند. روسیه دارای پنج ادیب برنده جایزه نوبل است. روسیه تا سال ۲۰۱۱ چهارمین تولیدکنندهٔ کتاب در جهان بر حسب عناوین منتشره بود.[۱]

سفارش ترجمه

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد