خبرگزاری مترجم

اولین خبرگزاری علمی ترجمه کشور

ترجمه متون شیعه شناسی جزء ترجمه های خاص محسوب می شوند.

ترجمه متون شیعه شناسی دارای لغات و اصطلاحات تخصصی می باشند.

ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این رشته تحصیلات داشته باشد

یا حداقل این رشته را به خوبی بشناسد.

سپردن ترجمه این متون به مترجم های عمومی تنها باعث خراب شدن اینگونه ترجمه ها خواهد شد.

این رشته در مقطع کارشناسی ارشد دانشجو می پذیرد و دارای پایان نامه می باشد.

در ادامه می خواهیم بیشتر درباره این رشته بحث کنیم اگر مایلید با ما همراه باشید

شیعه شناسی

مؤسسه شیعه‌شناسی مجموعه‌ای فرهنگی، آموزشی، پژوهشی و غیرانتفاعی در قم که به مطالعه شیعه در مسائل گوناگون در کشورهای مختلف می‌پردازد. این مؤسسه با اهداف و انگیزه‌های شیعه‌شناختی آغاز به کار کرده و تلاش می‌کند تا فرهنگ شیعه از قبیل باورها، آیین‌ها، نمادها و ارزش‌ها را در روش‌های پژوهشی خود در عصر حاضر، مورد مطالعه قرار دهد. مؤسسه شیعه‌شناسی دارای بخش‌ها و مراکز مختلفی نظیر پژوهش، کتابخانه و انتشارات است.

مطالعات مربوط به شیعه‌شناسی در قالب دو رشته مستقل دانشگاهی (الهیات و علوم اجتماعی) از سال ۱۳۸۰ش وارد مرکز مطالعات و تحقیقات شیعه‌شناسی شد و اکنون با عنوان “مؤسسه شیعه‌شناسی” ادامه کار می‌دهد.[۱] هیأت امنای این مؤسسه متشکل از علی‌اکبر ولایتی، محمود تقی‌زاده داوری و احمد وحید است.[۲]

دلایل متعددی در شکل‎گیری این مجموعه نقش داشته‌اند که می‌توان به این موارد اشاره کرد:

  • فقدان اطلاعات دقیق از اوضاع و احوال اجتماعی و فرهنگی جوامع شیعی در جهان.
  • کمبود منابع و کتاب‎های مستدل و منطقی در معرفی شیعیان جهان.
  • وجود استعدادهای قابل رشد در میان طلاب داخلی و خارجی در همکاری با مؤسسه شیعه‌شناسی.
  • تأسیس مراکز مستقل مطالعاتی شیعه‎شناسی در کشورهای آمریکا، انگلیس، فلسطین، ژاپن.
  • گسترش محسوس درس‌ها و کرسی‌های شیعه‌شناسی در دانشگاه‎های بزرگ دنیا پس از پیروزی جمهوری اسلامی ایران.
  • فقدان مراکز علمی تحقیقاتی در کشور پیرامون عرصه مطالعات شیعه‌شناختی.[۳]

سفارش ترجمه

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد