خبرگزاری مترجم

اولین خبرگزاری علمی ترجمه کشور

ترجمه متون طراحی شهری دارای ویژگی های خاص و منحصر به فردی است.

ترجمه متون طراحی شهری باید توسط مترجم خبره در این حوزه انجام شود تا اثر مطلوب حاصل گردد.

مترجمی که از این رشته اطلاعات کافی ندارد و دست به ترجمه این متون می زند تنها ترجمه را خراب می کند و در انتها یک متن شلغم شوربا تحویل مشتری خواهد داد.

از اینرو ترجمه این متون باید به مترجم متخصص سپرده شود تا نتیجه مطلوب حاصل گردد.

در ادامه همراه ما باشید تا بیشتر راجع به این رشته آشنا شویم .

طراحی شهری

طراحی شهری فرایندی است که به شکل‌دهی فیزیکی بافت‌های مختلف شهری و روستایی منجر می‌شود و با رویکرد ساختارگرایی به ایجاد اماکن متعدد می‌پردازد و طراحی ساختمان‌ها، فضاها و چشم‌اندازها را در برمی گیرد و نهایتاً جریانی را به راه می‌اندازد که به عمران و آبادی شهری کمک می‌کند.

تعریف طراحی شهری

طراحی بخشی از هنر سازمان دادن فضای کالبدی است که با رشته‌های مختلف علمی و هنری مانند برنامه‌ریزی شهری، معماری و منظر سازی، مهندسی فنی، مهندسی ترافیک و حمل و نقلروانشناسی، جامعه شناسی و اقتصاد سر و کار دارد و در عین حال با سیاست و فرهنگ نیز ارتباط پیدا می‌کند و دامنهٔ فعالیتش بسیار گسترده‌است. گستردگی فعالیت طراحی شهری نشان می‌دهد که این فعالیت مانند یک طرح معماری نیست که با طرح مشخصی شروع شود یا پایان پذیردبه عنوان مثال یک میدان به عنوان عنصری از سازمان فضایی شهر در طول تاریخ تکون می‌یابد، دگرگون می‌شود، تغییر می‌کند یا مدام عوض می‌شود. چنین فضایی می‌تواند از عهد باستان شروع شود، قرون وسطی را پشت سر گذارد، رنسانس را ببیند و امروز هم بتواند در آن فعالیت و زندگی کند. حوزه تداخل طراحی شهری با معماری همواره مورد بحث بوده، همانطور که میزان ارتباط طراحی شهری با برنامه‌ریزی نیز بحث‌برانگیز بوده‌است. پیش از اینکه مسأله تداخل تخصص طراحی شهری با معماری یا برنامه‌ریزی شهری مورد بررسی قرار گیرد،لازم است به”مقیاس طراحی”توجه شود.[۱]

سفارش ترجمه

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد