خبرگزاری مترجم

آخرین اخبار علمی ایران و جهان

ترجمه متون مترجمی زبان آلمانی جزء ترجمه های ویژه محسوب می شود.

ترجمه متون مترجمی زبان آلمانی دارای لغات و اصطلاحات تخصصی می باشد.

ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این رشته تحصیل کرده باشد یا حداقل آشنایی بالایی با این رشته داشته باشد.

اگر ترجمه این متون را به مترجم متن های عمومی بدهیم به احتمال زیاد ترجمه را خراب خواهد نمود..

این رشته در مقطع کارشناسی ارشد دانشجو می پذیرد و دارای پایان نامه می باشد.

در ادامه قصد داریم بیشتر درباره این رشته بحث کنیم اگر مایلید با ما همراه باشید.

مترجمی زبان آلمانی

و همچنین تمرین ترجمه صورت می گیرد.

دانشجوي مترجمي زبان آلماني در طول تحصیل خود، نگارش و گرامر زبان آلماني را از پايه و به طور اصولي فرا مي‌گيرد و در نتيجه مي‌تواند نامه‌هاي اداري و بازرگاني و متون مطبوعاتي را ترجمه كرده و در مراحل پيشرفته‌تر، يك اثر ادبي و يا يك كتاب را از زبان آلماني به فارسي و يا برعكس ترجمه كند.

شرط لازم برای موفقیت در این رشته علاقه و انگیزه و همچنین پشتکار زیاد است در غیر این صورت موفقیت حاصل نمی شود.

در ادامه برای آشنایی بیشتر متقاضیان انتخاب رشته کنکور و نیز افرادی که در بازار کار و کاریابی به دنبال آینده شغلی بهتری هستند، اطلاعات بیشتری شامل: برنامه درسی(سرفصل) و تعداد واحد ها، دانشگاه های دارای رشته مترجمی زبان آلمانی، معرفی رشته های ارشد و دکتری زبان آلمانی(به منظور ادامه تحصیل در مقاطع بالاتر آموزش عالی) و معرفی فرصت شغلی و بازارکار این رشته ارایه می شود.

شته های ارشد زبان آلمانی (بر اساس دفترچه کنکور ارشد 95) :

  • آموزش زبان آلمانی
  • زبان و ادبیات آلمانی
  • مترجمی زبان آلمانی



 رشته های دکترای زبان آلمانی(بر اساس دفترچه کنکور دکترا 95):

  • آموزش زبان آلمانی

وضعیت استخدامی رشته مترجمی زبان آلمانی

معلم مترجم   کارمند آژانس مسافرتی   راهنمای گردشگری

سفارش ترجمه

لینک

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد