خبرگزاری مترجم

اولین خبرگزاری علمی ترجمه کشور

ترجمه متون مدیریت شهری دارای ویژگی های خاص و منحصر به فردی است.

ترجمه متون مدیریت شهری را باید به مترجم حرفه ای این رشته سپرد.

این رشته دارای لغات و اصطلاحات خاصی است که برای ترجمه آنها باید از این لغات آگاهی داشته باشیم تا ترجمه خوبی را تحویل مشتری دهیم.

مثلا اگر یک مترجم عمومی دست به ترجمه چنین متونی بزند حتما ترجمه بدی از آب در خواهد آمد چرا که او به اصطلاحات تخصصی این رشته آگاهی ندارد.

در ادامه همراه ما باشید تا بیشتر راجع به این رشته بحث کنیم.

مدیریت شهری

رشته مدیریت شهری به عنوان گرایشی از مهندسی شهرسازی در مقطع کارشناسی ارشد تدریس می‌شود ، در حال حاضر این رشته در دانشکده شهرسازی پردیس هنرهای زیبای دانشگاه تهران و دانشگاه علامه طباطبایی و دانشگاه فردوسی مشهد ارائه می‌شود.

تعریف و هدف دوره:

            نگرش جامع به سیاست‌ها، برنامه‌ها و طرح‌های توسعه شهری و نیز تدوین اهداف یکپارچه اقتصادی، اجتماعی و زیست‌محیطی در رأس سیاستگزاری و مدیریت شهری قرار می‌گیرد. تحقق این اهداف، نیازمند ارزیابی نتایج و تبعات سیستم‌های شهری برای تغییرات اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی و زیست‌محیطی بوده و محتاج تحولات اساسی در سازمان و تشکیلات برنامه‌ریزی و مدیریت شهری است. ایجاد تعادل بین مراکز شهری بزرگ و کوچک، همکاری بین بخش‌های دولتی، عمومی و خصوصی و نیز تدوین استراتژی محلی در زمره سیاست‌های نیل به مدیریت شهری، قابل تامل هستند.

      شهرهای جهان از طریق تجربه و پژوهش مسیرهایی را برای رویارویی با مشکلات توسعه شهری و محیط کشف و در طی این فرآیند، بینشی نیز نسبت به نحوه دستیابی به توسعه پایدار کسب کرده‌اند. بدین ترتیب رشته مدیریت شهری به دنبال تربیت متخصصانی است که بتوانند روش‌های حل معضلات امروزی شهرها را ارائه کند.

      دوره کارشناسی ارشد مدیریت شهری محورهای زیر را در دروس و کارگاههایی که شرح آنان در برنامه حاضر ارائه شده اند، به منظور دستیابی به فضایی که بتوان به پرسش‌ها و چالش‌های فوق پاسخ داد، دنبال خواهد کرد:

سفارش ترجمه

  • روش‌های برتر تصمیم‌گیری محیط شهری
  • روش‌های اجرای استراتژی محیطی و مدیریت شهری
  • افزایش توان مدیریتی برای برنامه‌ریزی و مدیریت شهر
  • روش‌های مؤثر برای بکارگیری منابع موجود در جهت مدیریت شهری پایدار
موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد