خبرگزاری مترجم

اولین خبرگزاری علمی ترجمه کشور

ترجمه متون مهندسی صنایع چوب و فرآورده های سلولزی دارای ویژگی های خاصی هستند .

ترجمه متون مهندسی صنایع چوب و فرآورده های سلولزی اصطلاحات دشواری دارند.

ترجمه این متون را باید به مترجم خبره در این زمینه بسپاریم.

اگر ترجمه این متون را به یک مترجم عمومی بسپاریم نمی تواند از پس ترجمه این متون بر آید و مشتری از او ناراضی خواهد بود.

در ادامه همراه ما باشید تا بیشتر راجع به این رشته با هم بحث کنیم.

مهندسی صنایع چوب و فرآورده های سلولزی

هدف اين رشته تربيت كارشناساني است كه با كسب مهارت و دانش هاي لازم، با انواع چوب و خواص آن، ساختمان و درجه بندي چوب و كاغذ، اقتصاد چوب، كاربردهاي آن در صنعت و نحوه نگهداري و حفاظت از آن آشنا مي شوند و مي توانند معلومات و دانسته هاي خود را، در جهت بهبود بهره وري از منابع چوب و كاغذ به كار گيرند.

اين گرايش به مراحل رويش و توليد چوب و فرآوري چوب مي پردازد. پس داوطلب بايد به دروسي مثل زيست شناسي گياهي، فيزيك و شيمي علاقه مند باشد. داشتن روحيه تحقق و جستجو در اين رشته نقش موثري در پيشرفت دانشجويان دارد.

این رشته دارای گرایش های همچون کامپوزیت های لیگنوسلولزی، حفاظت و اصلاح، بیولوژی و آناتومی، صنایع سلولزی می باشد.

سفارش ترجمه

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد