مترجم سرا

سفارش ترجمه (09916401372)

دستور و نگارش 1 رشته مترجمی زبان انگلیسی

دستور و نگارش 1 رشته مترجمی زبان انگلیسی یکی دیگر از دروس این رشته می باشد.

دانشجویان رشته مترجمی زبان اکثر به این درس آلرژی دارند و از آن می ترسند.

اکثرا هم اساتید پیر و با تجربه و کمی هم بد اخلاق برای این درس در نظر گرفته می شود.

مبحث درس

همونطور که از اسم این درس پیداست. به احتمال زیاد مربوط به گرامر زبان هستش.

این درس دو قسمت داره که قسمت دوم اون در ترم بعد برای دانشجویان ارائه می شه.

برای این درس یک کتاب هم در نظر گرفته شده که نوشته خانم مارسلا فرانک هست.

و انصافا کتاب نسبتا دشواری هم هستش.

در پایین می تونید تصویر کتاب رو مشاهده کنید

دستور و نگارش 1 مترجمی زبان انگلیسی

دستور و نگارش 1 مترجمی زبان انگلیسی

بله دوستان خوبم از الان چشمتون رو به رنگ زیبای این کتاب عادت بدید

چون باید در طول ترم های حداقل سه روز در هفته اون رو با خودتون به

دانشگاه و سرکلاس ببرید.

مباحثی که در این کتاب مطرح می شه. بررسی اسم ها، ضمیرها، فعل ها، افعال کمکی، صفت ها، حروف بی معنی،

قیدها، حروف اضافه، حروف عطفی، جملات، عبارات، عبارات جراند و ساختارهای کامل

مورد بحث و بررسی قرار می گیرند و از دانشجو انتظار می ره که تا انتهای ترم بتونه تمامی این

موارد رو یاد گرفته باشه تا بتونه امتحان رو

پاس کنه و با خیالی راحتی به ترم بعدی بره.

مسئله حائز اهمیت.

نمی خوام بترسونمتون یا به دلتون اضطراب بیندازم.

ولی توجه داشته باشید که بیشترین تلفات رشته مترجمی زبان در ترم های اول

به خاطر همین درس است. پس بهتر است حتی اگر

از این درس بدتان می آید. کمی همت کنید و در کلاس ها با دقت و

توجه کامل حاضر شوید تا نمره خوبی از آن کسب کنید و راحت آن را بگذرانید.

وحید کرمی.

خرید این کتاب از سایت آمازون

 

موضوعات: عمومی

ديدگاه خود را بيان کنيد