خبرگزاری مترجم

اولین خبرگزاری علمی ترجمه کشور

ترجمه متون شیعه شناسی جزء ترجمه های خاص محسوب می شوند. ترجمه متون شیعه شناسی دارای لغات و اصطلاحات تخصصی می باشند. ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این رشته تحصیلات داشته باشد یا حداقل این رشته را به خوبی بشناسد. سپردن ترجمه این متون به مترجم های عمومی تنها باعث خراب شدن اینگونه ترجمه ها […]

موضوعات: عمومی

ترجمه متون شناخت اندیشه های امام خمینی (ره) جزء ترجمه های خاص محسوب می شوند. ترجمه متون شناخت اندیشه های امام خمینی (ره) دارای لغات و اصطلاحات تخصصی می باشند. ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این رشته تحصیلات داشته باشد یا حداقل این رشته را به خوبی بشناسد. سپردن ترجمه این متون به مترجم های […]

موضوعات: عمومی

ترجمه متون دین شناسی جزء ترجمه های خاص محسوب می شوند. ترجمه متون دین شناسی دارای لغات و اصطلاحات تخصصی می باشند. ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این رشته تحصیلات داشته باشد یا حداقل این رشته را به خوبی بشناسد. سپردن ترجمه این متون به مترجم های عمومی تنها باعث خراب شدن اینگونه ترجمه ها […]

موضوعات: عمومی

ترجمه متون مذاهب اسلامی جزء ترجمه های خاص محسوب می شوند. ترجمه متون مذاهب اسلامی دارای لغات و اصطلاحات تخصصی می باشند. ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این رشته تحصیلات داشته باشد یا حداقل این رشته را به خوبی بشناسد. سپردن ترجمه این متون به مترجم های عمومی تنها باعث خراب شدن اینگونه ترجمه ها […]

موضوعات: عمومی

ترجمه متون کلام تطبیقی جزء ترجمه های خاص محسوب می شوند. ترجمه متون کلام تطبیقی دارای لغات و اصطلاحات تخصصی می باشند. ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این رشته تحصیلات داشته باشد یا حداقل این رشته را به خوبی بشناسد. سپردن ترجمه این متون به مترجم های عمومی تنها باعث خراب شدن اینگونه ترجمه ها […]

موضوعات: عمومی

ترجمه متون عرفان تطبیقی جزء ترجمه های خاص محسوب می شوند. ترجمه متون عرفان تطبیقی دارای لغات و اصطلاحات تخصصی می باشند. ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این رشته تحصیلات داشته باشد یا حداقل این رشته را به خوبی بشناسد. سپردن ترجمه این متون به مترجم های عمومی تنها باعث خراب شدن اینگونه ترجمه ها […]

موضوعات: عمومی

ترجمه متون تاریخ فرهنگ و تمدن اسلامی جزء ترجمه های خاص محسوب می شوند. ترجمه متون تاریخ فرهنگ و تمدن اسلامی دارای لغات و اصطلاحات تخصصی می باشند. ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این رشته تحصیلات داشته باشد یا حداقل این رشته را به خوبی بشناسد. سپردن ترجمه این متون به مترجم های عمومی تنها […]

موضوعات: عمومی

ترجمه متون تصوف و عرفان اسلامی جزء ترجمه های خاص محسوب می شوند. ترجمه متون تصوف و عرفان اسلامی دارای لغات و اصطلاحات تخصصی می باشند. ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این رشته تحصیلات داشته باشد یا حداقل این رشته را به خوبی بشناسد. سپردن ترجمه این متون به مترجم های عمومی تنها باعث خراب […]

موضوعات: عمومی

ترجمه متون ادیان غیرابراهیمی جزء ترجمه های خاص محسوب می شوند. ترجمه متون ادیان غیرابراهیمی دارای لغات و اصطلاحات تخصصی می باشند. ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این رشته تحصیلات داشته باشد یا حداقل این رشته را به خوبی بشناسد. سپردن ترجمه این متون به مترجم های عمومی تنها باعث خراب شدن اینگونه ترجمه ها […]

موضوعات: عمومی

ترجمه متون ادیان ابراهیمی جزء ترجمه های خاص محسوب می شوند. ترجمه متون ادیان ابراهیمی دارای لغات و اصطلاحات تخصصی می باشند. ترجمه این متون را باید به مترجمی بسپاریم که در این رشته تحصیلات داشته باشد یا حداقل این رشته را به خوبی بشناسد. سپردن ترجمه این متون به مترجم های عمومی تنها باعث خراب شدن اینگونه ترجمه ها […]

موضوعات: عمومی